Araf 7:204
Cüz: 9 | Sayfa: 175
وَاِذَا قُرِئَ الْقُرْاٰنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَاَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Ve iza kuriel kur'anu festemiu lehu ve ensıtu leallekum turhamun.
#rahmet
#kuran
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Artık Kur'an okunurken onu can kulağıyla dinleyin ve sesinizi kesin ki rahmete nail olabilesiniz!
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an okunduğu zaman da hemen onu dinleyin ve susun gerek ki rahmete erdirilirsiniz
Diyanet İşleri
Kur'an okunduğu zaman ona kulak verip dinleyin ve susun ki size merhamet edilsin.
Mehmet Okuyan
Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki size de merhamet edilsin!
Suat Yıldırım
Öyle ise, Kur'an okunduğunda hemen ona kulak verin, susup dinleyin ki merhamete nail olasınız.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kur'an okunduğu zaman, hemen onu dinleyin ve susun! Umulur ki, rahmete erdirilirsiniz!
Muhammed Esed
Bunun içindir ki, Kuran okunduğu zaman ona kulak verin, sesinizi kesip dinleyin onu, ki (Allahın) esirgemesiyle kuşatılasınız!"
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin.
Süleymaniye Vakfı
Kur'an okunduğu zaman ona kulak verin ve susun[1] ki iyilik bulasınız.
Dipnot 1
Namazda imamın Kur'an'ı sesli okuduğu rekatlarda, onu duyan cemaatin susup dinlemesi gerekir. İmamı duyamayan, Fatiha ve zamm-ı sureyi kendi başına okur.
Süleyman Ateş
Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin.