SQ SemanticQuran

Bakara 2:202

Cüz: 2 | Sayfa: 30
اُو۬لٰٓئِكَ لَهُمْ نَص۪يبٌ مِمَّا كَسَبُواۜ وَاللّٰهُ سَر۪يعُ الْحِسَابِ
Ulaike lehum nasibun mimma kesebu vallahu seriul hısab.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
İşte bunlar, kazandıklarına karşılık (ahiret nimetlerinden) nasip alacak olanlardır: zira Allah hesabı seri bir biçimde görendir.
Elmalılı Hamdi Yazır
işte bunlar, bunlara kazandıklarından bir nasib var, Allahın hisabı da çabıktır
Diyanet İşleri
İşte onlara kazandıklarından bir nasip vardır. Allah, hesabı pek çabuk görendir.
Mehmet Okuyan
İşte onlar için kazandıklarından bir pay vardır. Allah, hesabı hızlı olandır.
Suat Yıldırım
İşte bunlar kazandıkları şeylerin hayır ve bereketlerini fazlasıyla görürler. Allah hesabı çok çabuk görür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İşte bunlara kazandıklarından bir nasip vardır. Allah'ın hesabı çok çabuktur.
Muhammed Esed
İşte bunlar, kazandıklarına karşılık (mutluluktan) nasip alacak olanlardır. Ve Allah hesabı çok çabuk görendir
Yaşar Nuri Öztürk
İşte böyle diyenlere kazandıklarından bir nasip vardır. Allah, hesabı çok çabuk görür.
Süleymaniye Vakfı
Her iki tarafa da kazandıklarından bir pay vardır.[1] Allah hesabı çabuk görür.
Dipnot 1
Nahl 16/97, İsra 17/20, Necm 53/39-41.
Süleyman Ateş
İşte onlara, kazandıklarından bir pay vardır. Allah, hesabı çabuk görendir.