Meryem 19:59
Cüz: 16 | Sayfa: 308
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَياًّۙ
Fe halefe min ba'dihim halfun edaus salate vettebeuş şehevati fe sevfe yelkavne gayya.
Ahiret
(2/5)
#namaz
#cehennem
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Derken onların ardından öyle bir kuşak geldi ki, ibadetin içini boşalttılar ve dünyevi zevklerin peşine düştüler; işte bu yüzden gelecekte olan derin bir düş kırıklığı yaşayacaklar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra arkalarından bozuk bir güruh halef oldu, namazı zayi' ettiler ve şehvetleri ardına düştüler, bunlar da "Gayya" yı boylıyacaklar
Diyanet İşleri
Onlardan sonra, namazı zayi eden, şehvet ve dünyevi tutkularının peşine düşen bir nesil geldi. Onlar bu tutumlarından ötürü büyük bir azaba çarptırılacaklardır.
Mehmet Okuyan
Onlardan hemen sonra salâtı (namazı/ibadeti) ziyan eden ve şehvetlere uyan bir nesil geldi.[1] İleride bir cehennem çukuru[2] ile karşılaşacaklardır.
Dipnot 1
Bu ayet A‘râf 7:169. ayetle birlikte okunmalıdır.
Dipnot 2
Burada sözü edilen [ğayy] kelimesi cehennemin bir çukurudur.
Suat Yıldırım
Kendilerinden sonra yerlerine öyle bir nesil geldi ki namazı zayi ettiler, şehvetlerinin peşine düştüler. İşte bunlar da azgınlıklarının cezasını bulacaklardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra bunların arkasından bozuk bir güruh geldi, namazı ziyan ettiler ve şehvetlerinin ardına düştüler; bunlar da Gayya kuyusunu boylayacaklardır.
Muhammed Esed
Onların ardından, salatı boş veren ve yalnızca kendi şehvetlerinin, dünyevi tutkularının peşine düşen bir kuşak geldi; ve böyle yaptıkları için de, yakında tam bir düş kırıklığıyla karşılaşacaklar.
Yaşar Nuri Öztürk
Ama arkalarından öyle bir nesil geldi ki; namazı yitirdiler, şehvetlere uydular. Bunlar, azgınlıklarının cezasını bulacaklardır.
Süleymaniye Vakfı
Onların ardından namazı ihmal eden ve çekici şeylerin peşine düşen bir nesil geldi[1]. Onlar, yaptıkları yanlışların sonuçlarıyla[2] ileride yüzleşeceklerdir.
Dipnot 1
Ankebut 29/45, Müddessir 74/42-47.
Dipnot 2
"Ğayy (غَيُّ)", yanlış inançtan dolayı kendine hakim olamama anlamına gelir (Müfredat). Bu ayette "kendine hakim olamamaktan kaynaklanan davranışa verilecek ceza"yı ifade etmek için "yaptıkları yanlışların sonuçları" şeklinde mecaz anlamı verilmiştir.
Süleyman Ateş
Onlardan sonra yerlerine öyle bir nesil geldi ki, namazı zayi ettiler, şehvetlerine uydular. Onlar kötülük bulacaklardır.
Benzer Ayetler
İsra
17:63
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: namaz,cehennem
قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَاِنَّ جَهَنَّمَ جَزَٓاؤُ۬كُمْ جَزَٓاءً مَوْفُوراً
(Allah) buyurdu ki: "Defol, git! Onlardan her kim seni izlerse, şu kesin ki, tümünüzü bekleyen bir ceza olarak cehennem, yaptıklarınızın mükemmel bir karşılığı olacaktır!
Araf
7:44
Skor: 30
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: namaz,cehennem
وَنَادٰٓى اَصْحَابُ الْجَنَّةِ اَصْحَابَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقاًّ فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقاًّۜ قَالُوا نَعَمْۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ اَنْ لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظَّالِم۪ينَۙ
Ve cennetlikler cehennemliklere: "Rabbimiz bize ne vaad ettiyse hepsini gerçekleşmiş bulduk; siz de Rabbinizin size vaad ettiklerinin hepsini gerçekleşmiş buldunuz mu?" diye seslenecekler. "Evet!.." diye cevap verecekler. Bunun üzerine içlerinden bir münadi haykıracak: "Allah lanet etsin tüm zalimlere!..
Enfal
8:14
Skor: 30
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: namaz,cehennem
ذٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَاَنَّ لِلْكَافِر۪ينَ عَذَابَ النَّارِ
Bu sizin için (ey inkarcılar)! Haydi, tadın onu! Bir de ayrıca, inkarda (sonuna kadar) direnenler için (ahirette) ateş azabı var!
Rahman
55:41
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِس۪يمٰيهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاص۪ي وَالْاَقْدَامِۚ
(Zira) günahkarlar alametlerinden tanınacak; yaka paça yakalanıp ateşe atılacak:
Rahman
55:43
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
هٰذِه۪ جَهَنَّمُ الَّت۪ي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَۢ
İşte bu günahkarların yalanlamış oldukları cehennemdir.
Vakıa
56:52
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ
Elbet siz de o ağaçtan, zehirli cehennem ağacından yiyeceksiniz.
Vakıa
56:92
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ
Fakat eğer o, yalanlayıp da yoldan sapmışlardan biriyse:
Vakıa
56:94
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَتَصْلِيَةُ جَح۪يمٍۙ
ve çılgın bir ateşe atılmaktır.
Mülk
67:8
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِۜ كُلَّمَٓا اُلْقِيَ ف۪يهَا فَوْجٌ سَاَلَهُمْ خَزَنَتُهَٓا اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذ۪يرٌ
neredeyse öfkeden patlayacak... Günahkarların atıldığı her seferinde bekçiler, "Size bir uyarıcı gelmemiş miydi?" diye soracaklar.
Mülk
67:10
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ اَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا ف۪ٓي اَصْحَابِ السَّع۪يرِ
Ve "Eğer biz (vahyi) işitmiş veya aklımızı kullanmış olsaydık, şimdi kavurucu ateşe müstehak olanlar arasında bulunmazdık" diyecekler.