SQ SemanticQuran

Enbiya 21:21

Cüz: 17 | Sayfa: 322
اَمِ اتَّخَذُٓوا اٰلِهَةً مِنَ الْاَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
Emittehazu aliheten minel ardı hum yunşirun.
Yaratılış / Deliller (2/5)
#yer

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Yoksa onlar (gökyüzü yerine), kendileri (ilah diye tapınılan o cansız nesneler) tarafından canlandırılsınlar diye mi yeryüzünden ilah ediniyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa bir takım ilahlar edindiler de Arzdan neşri onlar mı yapacaklar?
Diyanet İşleri
Yoksa yerden, ölüleri diriltebilecek birtakım ilahlar mı edindiler?
Mehmet Okuyan
Yoksa yerden (dünyevi) birtakım ilahlar edindiler de (ölüleri) onlar mı diriltecekmiş!
Suat Yıldırım
Buna rağmen, yine de onlar, yerde birtakım varlıkları, insanları öldükten sonra diriltecekleri zannı ile tanrı edindiler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yoksa bir takım tanrılar edindiler de yeryüzünden; diriltmeyi onlar mı yapacaklar?
Muhammed Esed
Yine de bazı insanlar, birtakım dünyevi varlıkları, bunların (ölüleri) diriltebileceği yanılgısı içinde, tanrı ediniyorlar;
Yaşar Nuri Öztürk
Yoksa yerden bazı ilahlar edindiler de topraktan çıkarıp diriltme işini onlar mı yapacak?
Süleymaniye Vakfı
"Yoksa yeryüzünden ilahlar mı edindiler, (ölüleri) onlar mı diriltip ortaya çıkaracak[1]?"
Dipnot 1
Kalem 68/36-43.
Süleyman Ateş
Yoksa (o müşrikler), yerden birtakım tanrılar edindiler de (ölüleri) onlar mı diriltecek?