Şuara 26:148
Cüz: 19 | Sayfa: 372
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَض۪يمٌۚ
Ve zuruın ve nahlin tal'uha hedim.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Ekinler ve iç geçirtecek kadar zarif, olgun ve dolgun hurma salkımlarının sarktığı hurmalıklarda...
Elmalılı Hamdi Yazır
Latıf tal'ı sarkmış hurmalar, ekinler içinde
Diyanet İşleri
(146-148) "Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?"
Mehmet Okuyan
(146, 147, 148) Siz burada, bahçelerde, (su) kaynaklarında, ekinlerin ve salkımları aşağıya sarkmış hurmalıkların içinde güvende bırakılacak mısınız?
Suat Yıldırım
(147-148) Bağlarda, bahçelerde, pınarların başında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yüklü salkımları sarkan hurmalıklar içinde devamlı kalacağınızı mı sanıyorsunuz?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
salkımları sarkmış hurmalar, ekinler içinde?
Muhammed Esed
bu ekinler, bu zarif görünüşlü ince sürgünlü hurmalıklar arasında...
Yaşar Nuri Öztürk
"Ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar içinde."
Süleymaniye Vakfı
ekinler ve salkımları sarkmış hurmalıklar arasında mı bırakılacaksınız?
Süleyman Ateş
"Ekinler ve yumuşak tomurcuklu güzel hurmalıklar arasında?"