Rum 30:7
Cüz: 21 | Sayfa: 404
يَعْلَمُونَ ظَاهِراً مِنَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَهُمْ عَنِ الْاٰخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ
Ya'lemune zahiren minel hayatid dunya, ve hum anil ahıreti hum gafilun.
Ahiret
(2/5)
#ahiret
Mealler
Mustafa İslamoğlu
onlar sadece bu dünya hayatının görünür yüzünü tanırlar, ama onlar (görünmeyen) öteki hayattan gafildirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir zahir bilirler Dünya hayattan, Ahıretten ise hep gafildirler
Diyanet İşleri
Onlar dünya hayatının ancak dış yönünü bilirler. Ahiret konusunda ise tamamen gaflettedirler.
Mehmet Okuyan
Onlar dünya hayatının görünen yüzünü bilirler.[1] Onlar ahiretten tamamen habersiz(miş gibi davranır)lar.
Dipnot 1
Yüce Allah inkarcıların bilebildiği şeylerin dünya hayatının sadece görünen kısmı olduğunu, onu da tam anlamıyla bilemediklerini, sadece gündelik hayatla ilgili kısmıyla yetindiklerini haber vermektedir. Kâfirler dünyanın olduğu gibi insanın da sadece zahirini bilirler; insanın hakikatini bilmezler.
Suat Yıldırım
Bildikleri, sadece dünya hayatının dış görünüşüdür; ama ahiretten habersiz, gafildirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onlar, bu dünya hayatının dış yüzünü bilirler; ahiretten ise hep gafildirler.
Muhammed Esed
Onlar bu dünya hayatının yalnız görünen yüzünü tanırlar, ebedi ve nihai olandan ise tamamen habersizdirler.
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar basit ve iğreti hayattan, bir dış görünüşü bilirler. Ama ahiretten tam bir gaflet içindedirler onlar!
Süleymaniye Vakfı
Onlar dünya hayatını yüzeysel olarak bilirler. Onlar ahireti ise hiç umursamazlar.
Süleyman Ateş
Onlar, sadece şu yakın hayatın dış yüzünü bilirler; ahiretten ise onlar tamamen gafildirler.