SQ SemanticQuran

Mearic 70:24

Cüz: 29 | Sayfa: 568
وَالَّذ۪ينَ ف۪ٓي اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌۙ
Vellezine fi emvalihim hakkun ma'lum.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Onlar ki, malları üzerinde belirli (kimselerin) hakkı olduğunu (bilirler):
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onlar ki mallarında vardır bir hakkı ma'lum
Diyanet İşleri
(24-25) Onlar, mallarında; isteyenler ve (isteyemeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak bulunan kimselerdir.
Mehmet Okuyan
(24, 25) Onlar mallarında açıktan isteyen ve açıktan isteyemeyen(ler) için bilinen bir hak bulunanlardır.[1]
Dipnot 1
Bu cümle infakın, sadakaların ve elbetteki zekâtın "kâr"dan değil, "mal"dan verilmesi gerektiğinin apaçık delilidir. Benzer mesajlar: En‘âm 6:141; Tevbe 9:103; İsrâ 17:26; Rûm 30:38; Zâriyât 51:19.
Suat Yıldırım
(24-25) Onlar o kimselerdir ki mallarında isteyen ve yoksun olanların haklarını ayırırlar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onlar ki, mallarında belli bir hak vardır.
Muhammed Esed
ve şunlar: malları üzerinde (başkasının) hak sahibi olduğunu kabul edenler,
Yaşar Nuri Öztürk
Bunların mallarında belirli bir hak vardır:
Süleymaniye Vakfı
Onlar kendi mallarında belli bir hak bulunduğunu kabul edenlerdir;
Süleyman Ateş
Onların mallarında belli bir hisse vardır: