SQ SemanticQuran

Zilzal 99:1

Cüz: 30 | Sayfa: 599
اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ
İza zulziletil ardu zilzaleha.
#korku

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Yeryüzü (aniden) korkunç bir depremle sarsıldığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır
Arz o sarsıntısiyle sarsıldığı
Diyanet İşleri
(1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman,
Mehmet Okuyan
Yer, şiddetli sarsıntısıyla sarsıldığında,
Suat Yıldırım
Yer o müthiş depremiyle sarsıldığı zaman...
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yer o sarsıntıyla sarsıldığında,
Muhammed Esed
Yer, o (son) müthiş sarsıntı ile sarsıldığında,
Yaşar Nuri Öztürk
Yerküre, o sarsıntıyla sarsıldığı zaman,
Süleymaniye Vakfı
Yeryüzü, bütün şiddetiyle sarsılınca,[1]
Dipnot 1
O gün yeryüzü kendisi için takdir edilen sarsıntıyla sarsılacaktır (Hac 22/1-2, Vakıa 56/4, Hakka 69/14, Müzzemmil 73/14, Naziat 79/6-7).
Süleyman Ateş
Yer o yaman sarsıntı ile sarsıldığı,

Benzer Ayetler

Nisa 4:112
Skor: 13
Ortak tag: 1 | Tag overlap: 100%
وَمَنْ يَكْسِبْ خَط۪ٓيـَٔةً اَوْ اِثْماً ثُمَّ يَرْمِ بِه۪ بَر۪ٓيـٔاً فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَـاناً وَاِثْماً مُب۪يناً۟
Kim de bir hata yapar ya da günah işler ardından da onu suçsuz bir kimsenin üzerine atarsa, işte o zaman korkunç bir iftiranın ve aşikar bir günahın vebalini yüklenmiş olur.