SQ SemanticQuran

Tekasür 102:8

Cüz: 30 | Sayfa: 600
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّع۪يمِ
Summe le tus'elunne yevmeizin anin naim.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
nihayet o gün, ebedi nimetlerden vaz geçip (geçici nimetlere yönelmenizden) dolayı hesaba çekileceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra kasem olsun o gün o naimden muhakkak sorulacaksınız
Diyanet İşleri
Sonra o gün, nimetlerden mutlaka hesaba çekileceksiniz?
Mehmet Okuyan
Sonra o gün, (dünyada size verilen) nimetlerden elbette sorulacaksınız.
Suat Yıldırım
Sonra o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra andolsun ki, o gün her nimetten sorgulanacaksınız!
Muhammed Esed
ve o Gün hayatın nimetleri(ne karşı yaptıklarınız) için mutlaka sorguya çekileceksiniz!
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra o gün, nimetten kesinlikle sorguya çekileceksiniz!
Süleymaniye Vakfı
Bir de o gün, (size verilen) nimetlerden kesinlikle sorguya çekileceksiniz.[1]
Dipnot 1
A'raf 7/6, Hicr 15/92, Nahl 16/93, Enbiya 21/23, Zuhruf 43/44.
Süleyman Ateş
Sonra o gün, (size verilen) ni'metten sorulacaksınız.