SQ SemanticQuran

Yusuf 12:74

Cüz: 13 | Sayfa: 243
قَالُوا فَمَا جَزَٓاؤُ۬هُٓ اِنْ كُنْتُمْ كَاذِب۪ينَ
Kalu fe ma cezauhu in kuntum kazibin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
"Evet ama, eğer yalan söylüyorsanız bunun cezası (size göre) nedir?" dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi, dediler: yalancı çıkarsanız cezası ne?
Diyanet İşleri
Onlar, "Eğer yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?" dediler.
Mehmet Okuyan
(Yusuf'un adamları) "Peki, yalancıysanız bunun (hırsızlığın) cezası nedir?" diye sormuştu.
Suat Yıldırım
Görevliler: "Peki, yalancı çıkarsanız, cezası ne?" dediler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Şimdi yalancı çıkarsanız cezası ne? dediler.
Muhammed Esed
(Mısırlılar:) "Peki, eğer yalan söylüyorsanız, bu (yaptığınızın) cezası nedir?" dediler.
Yaşar Nuri Öztürk
Sordular: "Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?"
Süleymaniye Vakfı
Görevliler dedi ki: "Peki, ya yalan söyleyen kimselerseniz (sizde) bunun cezası nedir?"
Süleyman Ateş
(Yusuf'un adamları): "Peki, dediler, ya yalancı çıkarsanız o(hırsızlık ede)nin cezası nedir?"