SQ SemanticQuran

İbrahim 14:29

Cüz: 13 | Sayfa: 258
جَهَنَّمَۚ يَصْلَوْنَهَاۜ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
Cehennem, yaslevneha, ve bi'sel karar.
Ahiret (2/5) Tarih / Kıssalar (2/5)
#cehennem #inkar #kavim

Mealler

Mustafa İslamoğlu
cehenneme? (Evet) oraya varıp dayanacaklar: Ama orası ne berbat bir ikametgahtır!
Elmalılı Hamdi Yazır
Cehenneme, yaslanırlar ona, o ise ne fena makardır
Diyanet İşleri
(28-29) Allah'ın nimetini küfre değişenleri ve kavimlerini helak yurduna, yaslanacakları cehenneme sürükleyenleri görmedin mi? O, ne kötü duraktır!
Mehmet Okuyan
Onlar cehenneme girecekler. (O) ne kötü bir karargâhtır!
Suat Yıldırım
(28-29) Allah'ın nimetine bedel, inkar ve nankörlüğü tercih edenleri, ayrıca kendi halklarını da helak yurduna, cehenneme sürükleyenleri görmedin mi? Onların hepsi oraya girecekler. Cehennem ne kötü bir yerleşim yeridir!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Cehenneme, ona yaslanırlar, o ise ne kötü bir yerleşme yeridir.
Muhammed Esed
(O yıkım yeri,) katlanmak zorunda kalacakları cehennemdir: Ne kötü bir konaklama yeridir orası!
Yaşar Nuri Öztürk
Yaslanacakları cehenneme kondurdular. Ne kötü bir duruş yeridir o!
Süleymaniye Vakfı
Cehenneme... Oraya girip kalacaklar. Kalınacak ne kötü yerdir o[1]!
Dipnot 1
Sad 38/56.
Süleyman Ateş
Yaslanacakları cehenneme (götürdüler). Ne kötü bir duraktır o!

Benzer Ayetler

İbrahim 14:28
Skor: 37
Kat: 2 | Tag: 3 | Güçlü: cehennem
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ كُفْراً وَاَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِۙ
Görmez misin Allah'ın nimetini limitsiz bir nankörlükle takas edenleri? Ve toplumlarını sürükleyenleri tükeniş diyarı olan
Müminun 23:44
Skor: 37
Kat: 2 | Tag: 3 | Güçlü: cehennem
ثُمَّ اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَاۜ كُلَّمَا جَٓاءَ اُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَاَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضاً وَجَعَلْنَاهُمْ اَحَاد۪يثَۚ فَبُعْداً لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ
Daha sonra, birbiri ardınca elçilerimizi gönderdik: her bir topluma kendi elçisi geldi, (ama) onu yalanladılar; bu yüzden biz de onların (akıbetini) birbirine benzettik; ve hepsini efsaneye çevirdik: artık, uzak olsun imansızlar güruhu!
Mümin 40:50
Skor: 32
Kat: 2 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
قَالُٓوا اَوَلَمْ تَكُ تَأْت۪يكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِۜ قَالُوا بَلٰىۜ قَالُوا فَادْعُواۚ وَمَا دُعٰٓـؤُا الْكَافِر۪ينَ اِلَّا ف۪ي ضَلَالٍ۟
(Bekçiler) şöyle cevap verecek: "Elçileriniz size hakikatin apaçık belgeleriyle gelmemişler miydi?" (Berikiler): "Elbette (gelmişti)" diyecekler. (Bekçiler) diyecek ki: "O halde yalvarmaya devam edin! Ama inkarı tabiat edinenlerin yalvarması aldanışı (artırmaktan) başka bir sonuç vermez."
Nisa 4:168
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللّٰهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَر۪يقاًۙ
Küfre gömülen ve zulümde direnenleri Allah asla affetmeyecek ve onlara bir yol göstermeyecektir;
Yasin 36:64
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
Israrla inkar etmenizin bir sonucu olarak bugün oraya destek verin!"
Saffat 37:127
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
فَكَذَّبُوهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَۙ
Derken onu da yalanladılar; bu yüzden onlar elbette yargılanacaklar.
Saffat 37:161
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَۙ
çünkü ne siz, ne de taptıklarınız;
Sad 38:27
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَٓاءَ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلاًۜ ذٰلِكَ ظَنُّ الَّذ۪ينَ كَفَرُواۚ فَوَيْلٌ لِلَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِۜ
Ve Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri bir amaç ve anlamdan yoksun yaratmadık; bu, inkarda direnenlerin bakış açısıdır: yazıklar olsun (kendilerini mahkum ettikleri) ateşten dolayı inkarda direnen o kimselere!
Bakara 2:39
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ۟
Küfre saplanıp kalan ve ayetlerimizi yalanlayanlara gelince: işte onlar ateşin yoldaşıdırlar: onlar orada temelli kalıcıdırlar.
Enfal 8:36
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا يُنْفِقُونَ اَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۜ فَسَيُنْفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَۜ وَالَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اِلٰى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَۙ
(İnsanları) Allah yolundan çevirmek için servetlerini ortaya koyan şu kafirler var ya: işte onların, daha çok servet harcamaları gerekecek; sonra bu onların içinde gerçekleşmemiş bir özlem olarak kalacak ve en sonunda tükenip gidecekler. Nihayet, inkarda ısrar eden bu kimseler topluca cehenneme sürülecekler