SQ SemanticQuran

Nur 24:49

Cüz: 18 | Sayfa: 355
وَاِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُٓوا اِلَيْهِ مُذْعِن۪ينَۜ
Ve in yekun lehumul hakku ye'tu ileyhi muz'ınin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
fakat eğer kendileri haklı çıkacak olursa, teslim olmuş bir edayla koşa koşa gelirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve eğer hak kendilerinin olur ise münkad olarak ona gelirler
Diyanet İşleri
Ama gerçek (verilen hüküm) kendi lehlerinde ise, boyun eğerek ona gelirler.
Mehmet Okuyan
Gerçek kendi lehlerine ise ona boyun eğip gelirler.
Suat Yıldırım
Ama hüküm kendilerinden yana gözükmeye görsün, tam bir itaat içinde koşa koşa gelirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Eğer hak kendilerinden yana ise, baş eğerek ona gelirler.
Muhammed Esed
ama (bu yüz çevirenler) bir de hüküm kendilerinden yana gözükmeye görsün, hemen boyun eğerek kabul ederler!
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer gerçek, kendi lehlerine olursa boyun bükerek ona gelirler.
Süleymaniye Vakfı
Ama hak kendilerinden yana olursa koşa koşa gelirler.
Süleyman Ateş
Eğer hüküm kendi lehlerine olursa ita'at ederek, gelirler.