SQ SemanticQuran

Necm 53:21

Cüz: 27 | Sayfa: 525
اَلَـكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى
E lekumuz zekeru ve lehul unsa.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Erkekler size kızlar O'na, öyle mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Size erkek ona dişi öyle mi?
Diyanet İşleri
Erkek size de, dişi O'na mı?
Mehmet Okuyan
Erkek(ler) sizin de dişi(ler) mi O'nun?
Suat Yıldırım
Erkek evlatlar size, kızlar O'na olsun, öyle mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Size erkek, O'na dişi öylemi?
Muhammed Esed
Neden kendiniz için (yalnız) erkek çocuklar (istersiniz de) O'na kız çocuklar (isnad edersiniz?)
Yaşar Nuri Öztürk
Erkek size, dişi Allah'a mı?
Süleymaniye Vakfı
Erkekler sizin de kızlar Allah'ın mı?[1]
Dipnot 1
Nahl 16/57, İsra 17/40, Saffat 37/149-150, Zuhruf 43/16, Tur 52/39.
Süleyman Ateş
Demek erkek size, kadın Allah'a mı?