SQ SemanticQuran

Vakıa 56:96

Cüz: 27 | Sayfa: 536
فَسَبِّـحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ
Fe sebbih bismi rabbikel azim.
#rab

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Öyleyse sen (ey insan), azamet sahibi Rabbin adına hareket et!
Elmalılı Hamdi Yazır
Haydi tesbih et Rabbına azim ismiyle
Diyanet İşleri
Öyleyse yüce Rabbinin adını tesbih et.
Mehmet Okuyan
Yüce Rabbinin adını tesbih et (yücelt)!
Suat Yıldırım
O halde Ulu Rabbinin ismini tenzih et!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Haydi Rabbini büyük ismiyle tesbih et!
Muhammed Esed
Öyleyse kudret sahibi Rabbinin ismini yücelt!
Yaşar Nuri Öztürk
Artık, o yüce Rabbinin adını tespih et!
Süleymaniye Vakfı
Öyleyse sen, Rabbinin muazzam ismi /özelliği sebebiyle ona boyun eğ![1]
Dipnot 1
Vakıa 56/74, Hakka 69/52.
Süleyman Ateş
Öyleyse büyük Rabbinin adını tesbih et (O'nu, kendisine layık olmayan sıfatlardan tenzih eyle).