Hâkka 69:32
Cüz: 29 | Sayfa: 566
ثُمَّ ف۪ي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاسْلُكُوهُۜ
Summe fi silsiletin zer'uha seb'une ziraan feslukuh.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Sonra bir zincire vurun; uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincere; ve sıkıca bağlayın!
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra bir zincirde, ki boyu yetmiş arşın, yollayın onu
Diyanet İşleri
"Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun onu."
Mehmet Okuyan
Sonra (onu) yetmiş arşın[1] uzunluğunda bir zincirle oraya sokun!"[2]
Dipnot 1
[Zira‘], dirsek ile tespit edilen bir uzunluk ölçüsüdür.
Dipnot 2
Benzer mesajlar: Ra‘d 13:5; Hacc 22:21; Sebe' 34:33; Mü'min 40:71; Müzzemmil 73:12; İnsân 76:4.
Suat Yıldırım
Sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğundaki zincire vurun!"
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra da boyu yetmiş arşın bir zincirde yollayın onu!
Muhammed Esed
ve sonra (kendisi gibi suçluların bağlandığı) bir zincire bağlayın, uzunluğu yetmiş arşın olan (bir zincire):
Yaşar Nuri Öztürk
"Sonra, boyu yetmiş arşın olan bir zincirde yollayın onu!"
Süleymaniye Vakfı
Yetmiş arşın[1] uzunluğunda bir zincire de[2] vurun onu![3]"
Dipnot 1
Arşın, eski bir uzunluk ölçüsüdür. Bir arşın yaklaşık 68 santimetredir (TDK).
Dipnot 2
Ayetteki "sümme = ثمَ" edatına birliktelik ifade eden bir anlam verilmiştir. Çünkü "sümme" dört türlü kullanımı olan bir edattır. Bu kullanımlardan biri, sıralama veya öncelik-sonralık kastedilmeksizin mutlak beraberliği ifade eder (Mu'cemu'l-Lugati'l-Arabiyyeti'l-Muasıra). Nitekim Yunus 10/103, Hud 11/3, 52, Beled 90/11 ayetlerinde de bu anlamda kullanılmıştır.
Dipnot 3
Mü'min 40/70-72.
Süleyman Ateş
"Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun onu!"