SQ SemanticQuran

Müddessir 74:41

Cüz: 29 | Sayfa: 575
عَنِ الْمُجْرِم۪ينَۙ
Anil mucrimin.
Ahiret (3/5) Yaratılış / Deliller (2/5)
#cehennem #cennet #yer

Mealler

Mustafa İslamoğlu
günahı hayat tarzı edinenlere:
Elmalılı Hamdi Yazır
Mücrimlerden
Diyanet İşleri
(40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?"
Mehmet Okuyan
(40, 41, 42) Cennetlerdeyken "Sizi ateşe sürükleyen nedir?" diye suçluların durumundan soracaklar.
Suat Yıldırım
(40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
suçlulardan;
Muhammed Esed
günahkarlara:
Yaşar Nuri Öztürk
Suçlular hakkında:
Süleymaniye Vakfı
suça dalanların halini...[1]
Dipnot 1
Saffat 37/50-57.
Süleyman Ateş
Suçluların durumunu:

Benzer Ayetler

Duhan 44:55
Skor: 43
Kat: 2 | Tag: 3 | Güçlü: cehennem,cennet
يَدْعُونَ ف۪يهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِن۪ينَۙ
Orada canlarının arzu erttiği her türlü lezzeti güven içinde isteyip tadacaklar.
Araf 7:46
Skor: 43
Kat: 2 | Tag: 3 | Güçlü: cehennem,cennet
وَبَيْنَـهُمَا حِجَابٌۚ وَعَلَى الْاَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِس۪يمٰيهُمْۚ وَنَادَوْا اَصْحَابَ الْجَنَّةِ اَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ
O ikisi arasında bir engel bulunacaktır. Orada (iyilerle kötüleri) ayırdetme yetisiyle donatılmış kimseler olacak; onlar her iki kesimi de belirtilerinden tanıyacaklar ve henüz cennete girmeyen lakin girmek için sabırsızlanan cennetliklere "Selamün aleyküm!" diye seslenecekler.
Rad 13:18
Skor: 43
Kat: 2 | Tag: 3 | Güçlü: cehennem,cennet
لِلَّذ۪ينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنٰىۜ وَالَّذ۪ينَ لَمْ يَسْتَج۪يبُوا لَهُ لَوْ اَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْاَرْضِ جَم۪يعاً وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِه۪ۜ اُو۬لٰٓئِكَ لَهُمْ سُٓوءُ الْحِسَابِۙ وَمَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۜ وَبِئْسَ الْمِهَادُ۟
Rablerinin çağrısına güzel bir biçimde karşılık verenlerle O'nu karşılıksız bırakan kimselerin durumudur. Ki eğer yeryüzündeki her şey onların olsaydı ve bir o kadarına da sahip olsalardı, (O gün düştükleri durumdan) kurtulmak için hiç tereddütsüz hepsini verirlerdi. İşte, hesapların en kötüsü onları beklemektedir ve onların meskeni cehennemdir: o ne kötü bir son duraktır.
Ali İmran 3:185
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
كُلُّ نَفْسٍ ذَٓائِقَةُ الْمَوْتِۜ وَاِنَّمَا تُوَفَّوْنَ اُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَاُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَۜ وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَٓا اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ
Her can ölümü tadar. Ve kıyamet gününde, karşılıklarınız size tam olarak ödenir. Ve kim ateşten uzaklaştırılır da cennete alınırsa, işte o murada ermiş olur. Bu dünya hayatıysa, aldatıcı bir tatmin aracından başka bir şey değildir.
Müddessir 74:42
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
مَا سَلَـكَكُمْ ف۪ي سَقَرَ
"Sizi, içinizi yansıtan bu ateşe ne soktu?"
Mutaffifin 83:35
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
عَلَى الْاَرَٓائِكِۙ يَنْظُرُونَۜ
Ebedi huzur ve saadet makamında (rahatlarına) bakacaklar.
Hud 11:105
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِـاِذْنِه۪ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَع۪يدٌ
O gün geldiğinde, hiçbir kimse O'nun izni olmadan savunma yapamaz: sonuçta onlardan kimileri bedbaht, kimileri de bahtiyar olur.
Duhan 44:59
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ
Artık sen de (yukarıda tanıtılan cennetini) bekle; çünkü ötekiler (yukarıda tanıtılan cehennemlerini) bekliyorlar!
Tur 52:17
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
اِنَّ الْمُتَّق۪ينَ ف۪ي جَنَّاتٍ وَنَع۪يمٍۙ
Sorumluluk bilinciyle yaşayanlar, tanımsız cennetlerde ve tarifsiz nimetler içinde olacaklar.
Araf 7:48
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem,cennet
وَنَادٰٓى اَصْحَابُ الْاَعْرَافِ رِجَالاً يَعْرِفُونَهُمْ بِس۪يمٰيهُمْ قَالُوا مَٓا اَغْنٰى عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
Ve (sözkonusu) ayırdetme yeteneğine sahip olanlar, belirtilerinden kim olduklarını çıkardıkları kimselere seslenecekler: "Sahi, ne sağladı size taraftarlarınız / mal-mülkünüz ve böbürlendiğiniz o nesneler?"