SQ SemanticQuran

Tarık 86:1

Cüz: 30 | Sayfa: 590
وَالسَّمَٓاءِ وَالطَّارِقِۙ
Ves semai vet tarık.
#emanet

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Sema ve gece gelen konuk şahit olsun.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun o Semaya ve Tarıka
Diyanet İşleri
Göğe ve tarıka andolsun.
Mehmet Okuyan
Göğe ve Târık'a yemin olsun!
Suat Yıldırım
Göğe ve "Tarık'a" kasem ederim.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Andolsun o gökyüzüne ve Tarık'a,
Muhammed Esed
Düşün gökleri ve gece vakti geleni!
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun göğe ve Tarık'a; o, gece gelene/o, tokmak gibi vurana/o, çıkıverip de yürek hoplatana.
Süleymaniye Vakfı
Göğe[1] ve Tarık'a[2] yemin olsun![3]
Dipnot 1
Zariyat 51/7, Buruc 85/1, Tarık 86/11, Şems 91/5.
Dipnot 2
Tarık, yolda yürüyen demektir; daha çok "gece gelen" anlamında kullanılır (Müfredat).
Dipnot 3
Burada Allah, göğe ve Tarık'a yemin etmektedir. Allah'ın bir şeye yemin etmesi, o şeyin önemine vurgu yapmak ve daha sonra gelen şeye dikkat çekmek içindir.
Süleyman Ateş
Göğe ve tarık'a andolsun.

Benzer Ayetler

Bakara 2:23
Skor: 13
Ortak tag: 1 | Tag overlap: 100%
وَاِنْ كُنْتُمْ ف۪ي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِه۪ۖ وَادْعُوا شُهَدَٓاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Eğer siz kulumuza indirdiklerimize dair bir kuşku taşıyorsanız, haydi, hemen onun benzeri bir sure getiriniz; ve eğer sözünüze sadıksanız, Allah dışındakı tanıklarınızı da yardıma çağırınız!
Maide 5:113
Skor: 13
Ortak tag: 1 | Tag overlap: 100%
قَالُوا نُر۪يدُ اَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ اَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِد۪ينَ
Onlar, "Biz ondan yemek, kalplerimizi tatmin etmek, bize hakikati söylediğini bilmek ve o hakikete biz de şahitlik yapmak isteriz" dediler.