SQ SemanticQuran

Fecr 89:6

Cüz: 30 | Sayfa: 592
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۙۖ
E lem tere keyfe feale rabbuke bi ad.
Tarih / Kıssalar (3/5)
#firavun #rab #kavim

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine,
Elmalılı Hamdi Yazır
Görmedin mi rabbın nasıl yaptı Ad'e?
Diyanet İşleri
(6-10) (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hud'un kavmi) Ad'e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem'e, vadide kayaları oyan (Salih'in kavmi) Semud'a, kazıklar sahibi Firavun'a ne yaptığını görmedin mi?
Mehmet Okuyan
Rabbin (şunlara) ne yaptı görmedin mi: Âd (kavmine),
Suat Yıldırım
(6-10) Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Ad milletine. Vadideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine, Çadırlı ordugahlar, piramitler sahibi Firavun'a, Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine?
Muhammed Esed
Bilmez misin Rabbin neler yaptı Ad (halkın)a,
Yaşar Nuri Öztürk
Görmedin mi ne yaptı Rabbin Ad kavmine?
Süleymaniye Vakfı
Rabbinin Ad kavmini ne hale getirdiğini gözünde canlandırmaz mısın;[1]
Dipnot 1
Hud aleyhisselamın elçi olarak gönderildiği halka uygulanan ceza şu ayetlerde geçmektedir: Hud 11/58-60, Şuara 26/139, Fussilet 41/13-16, Ahkaf 46/21-25, Zariyat 51/41-42, Kamer 54/18-21, Hakka 69/6-8.
Süleyman Ateş
Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad (kavmin)e?

Benzer Ayetler

Kasas 28:32
Skor: 34
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: firavun
اُسْلُكْ يَدَكَ ف۪ي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَٓاءَ مِنْ غَيْرِ سُٓوءٍۘ وَاضْمُمْ اِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِنْ رَبِّكَ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَا۬ئِه۪ۜ اِنَّهُمْ كَانُوا قَوْماً فَاسِق۪ينَ
(Şimdi) elini göğsüne sok! Her tür kusurdan arınmış olarak tertemiz, ışıl ışıl bir beyazlıkta çıkacaktır. Haydi tüm korku, hüzün ve kaygılarından uzaklaşarak kendini topla! İşte bu ikisi senin, Firavun ve onun kurmaylarına Rabbin katından (gönderildiğinin) açık belgeleridir: çünkü onlar yoldan sapmış bir toplum olup çıktılar."
Fecr 89:7
Skor: 34
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: firavun
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۙۖ
sütun (gibi bina)lar sahibi İrem'e
Fecr 89:8
Skor: 34
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: firavun
اَلَّت۪ي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِۙۖ
ki, o (günün) dünyasında bir benzeri daha inşa edilmemişti?
Fecr 89:9
Skor: 34
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: firavun
وَثَمُودَ الَّذ۪ينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۙۖ
Yine kayaları vadiler oluşturma amacıyla kesip oyan Semud'a?
Fecr 89:10
Skor: 34
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: firavun
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْاَوْتَادِۙۖ
Ve (pirametlerle dünyaya) kazık çakan Firavun'a?
Taha 20:49
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: firavun
قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسٰى
(Firavun): "Kimmiş bakayım sizin Rabbiniz ey Musa?" dedi.
Taha 20:47
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: firavun
فَأْتِيَاهُ فَقُولَٓا اِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَاَرْسِلْ مَعَنَا بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْۜ قَدْ جِئْنَاكَ بِاٰيَةٍ مِنْ رَبِّكَۜ وَالسَّلَامُ عَلٰى مَنِ اتَّـبَعَ الْهُدٰى
Haydi, artık ona gidiniz ve deyiniz ki: "Biz ikimiz Rabbinin elçileriyiz; artık İsrailoğullarının bizimle birlikte çıkıp gitmesine izin ver; onlara yaptığın işkenceye de derhal bir son ver! Doğrusu biz sana Rabbinden bir belgeyle gelmişiz; sonuçta gerçek kurtuluş, O'nun yolunu izleyenlerin olacaktır.
Büruc 85:17
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: firavun
هَلْ اَتٰيكَ حَد۪يثُ الْجُنُودِۙ
Malum orduların olayından haberin var mı?
Büruc 85:18
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: firavun
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَۜ
Firavun'un ve Semud kavminin (ordularından)?
Mümin 40:29
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: firavun
يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِر۪ينَ فِي الْاَرْضِۘ فَمَنْ يَنْصُرُنَا مِنْ بَأْسِ اللّٰهِ اِنْ جَٓاءَنَاۜ قَالَ فِرْعَوْنُ مَٓا اُر۪يكُمْ اِلَّا مَٓا اَرٰى وَمَٓا اَهْد۪يكُمْ اِلَّا سَب۪يلَ الرَّشَادِ
"Ey kavmim! Bugün iktidar sizin tekelinizde, yeryüzünde ezici güçsünüz; tamam ama, eğer Allah'ın cezasına maruz kalırsak bizi kim kurtaracak?" Firavun dedi ki: "Ben size sadece kendi görüşümü bildiriyorum; ve sizi doğru olan alternatifsiz bir yola yöneltiyorum."