Kafirun 109:5
Cüz: 30 | Sayfa: 603
وَلَٓا اَنْتُمْ عَابِدُونَ مَٓا اَعْبُدُۜ
Ve la entum abidune ma a'bud.
Sure Audio
Dauer: 32 Sekunden
Mealler
Mustafa İslamoğlu
siz de benim kul olduğuma kulluk etmezsiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem de siz tapıcılardan değilsiniz benim ma'buduma
Diyanet İşleri
"Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz."
Mehmet Okuyan
Siz de benim taptığıma tapmıyordunuz.
Suat Yıldırım
Siz de benim ibadet ettiğime ibadet etmezsiniz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
hem de siz, benim kulluk ettiğime tapıcılardan değilsiniz.
Muhammed Esed
siz de (hiç) tapmayacaksınız benim taptığıma.
Yaşar Nuri Öztürk
Ve ibadet edenler değilsiniz benim ibadet ettiğime.
Süleymaniye Vakfı
Zaten siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek kimseler değilsiniz![1]
Dipnot 1
Zümer 39/15.
Süleyman Ateş
Siz de benim yapmakta olduğum ibadeti yapıcı değilsiniz.