Tur 52:27
Cüz: 27 | Sayfa: 523
فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا وَوَقٰينَا عَذَابَ السَّمُومِ
Fe mennallahu aleyna ve vekana azabes semum.
Ahiret
(3/5)
#cehennem
#azap
Mealler
Mustafa İslamoğlu
fakat Allah bize kerem etti de, bizi zehir gibi içe işleyen yakıcı bir ateşin azabından korudu.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bakınız Allah bize lutfetti ve bizleri o semum azabından korudu.
Diyanet İşleri
"Allah da bize lütfetti ve bizi iliklere işleyen cehennem azabından korudu."
Mehmet Okuyan
Allah bize lütfetti de bizi kavurucu azaptan korudu.
Suat Yıldırım
(26-27) "Biz dünyada, ailemiz içinde iken sonumuzdan endişe ederdik. Ama şükürler olsun ki Allah bize lütfetti ve bizi, o kavuran ateşten korudu.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Allah bize lutfetti ve bizleri o semum (kavurucu) azabından korudu.
Muhammed Esed
ve bu durumdayken Allah bizi lütfuyla inayetlendirdi ve (çaresizliğin) yakıcı fırtınalarının azabından bizi korudu.
Yaşar Nuri Öztürk
"Allah bize lütufta bulundu ve bizi o iliklere işleyen azaptan korudu."
Süleymaniye Vakfı
Allah bize iyilik etti de iliklere kadar işleyen azaptan bizi korudu[1].
Dipnot 1
Tur 52/18.
Süleyman Ateş
"Allah bize lutfetti de bizi o delikçiklere işleyen azabdan korudu."
Benzer Ayetler
Fatır
35:36
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَۚ لَا يُقْضٰى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَاۜ كَذٰلِكَ نَجْز۪ي كُلَّ كَفُورٍۚ
İnkarda ısrar edenlere gelince: Onlar cehennem ateşine mahkum olacaklar. İzin verilmez ki ölsünler. Dahası azapları kısmen dahi hafifletilmez: işte Biz her bir nankörü böyle cezalandırırız.
Yasin
36:7
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰٓى اَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Doğrusu, onlardan bir çoğu hakkındaki söz tahakkuk etmiştir: artık asla iman etmeyecekler.
Casiye
45:10
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
مِنْ وَرَٓائِهِمْ جَهَنَّمُۚ وَلَا يُغْن۪ي عَنْهُمْ مَا كَسَبُوا شَيْـٔاً وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَوْلِيَٓاءَۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌۜ
cehennem hemen peşlerindedir. Ne kazandıkları şeylerin, ne de Allah'tan başka edindikleri dostların onlara en ufak bir yararı dokunur: zira onları korkunç bir azap beklemektedir.
Haşr
59:3
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
وَلَوْلَٓا اَنْ كَتَبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَٓاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَاۜ وَلَهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ
Allah onlar için sürgünü takdir etmemiş olsaydı, elbet onlara dünyada (daha beter) mahrumiyet yaşatırdı; zaten, öbür dünyadaki ateşin azabı onları beklemektedir.
Kaf
50:26
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
اَلَّذ۪ي جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهاً اٰخَرَ فَاَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّد۪يدِ
Allah dışında başka ilahlar peydahlayanı... Haydi, (özne ve nesnesiyle birlikte) hepsini şiddetli azabın bağrına fırlatın!
Mearic
70:14
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
وَمَنْ فِي الْاَرْضِ جَم۪يعاًۙ ثُمَّ يُنْج۪يهِۙ
dahası yeryüzünde yaşayan herkesi (fidye vermek isteyecek) ki kendisi kurtulabilsin.
Müzzemmil
73:12
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
اِنَّ لَدَيْنَٓا اَنْكَالاً وَجَح۪يماًۙ
(Onların hakkından geliriz), çünkü yanımızda prangalar ve gözleri fal taşı gibi açan bir ateş var;
Zariyat
51:13
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
Onlar o gün ateşte azap görecekler;
Müddessir
74:35
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْـكُبَرِۙ
Şüphesiz o (cehennem ateşi, musibetlerin) en eşsizidir;
Nebe
78:30
Skor: 29
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: cehennem
فَذُوقُوا فَلَنْ نَز۪يدَكُمْ اِلَّا عَذَاباً۟
Sonunda (onlara diyeceğiz ki): "(Büyüttüğünüz Cehennem ağacının meyvelerini) tadın; artık size tarifsiz bir mahrumiyetten başka bir şey artırmayacağız.