SQ SemanticQuran

Adiyat 100:10

Cüz: 30 | Sayfa: 599
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِۙ
Ve hussıle ma fis sudur.
#rab

Mealler

Mustafa İslamoğlu
ve göğüslerde saklı her şey ortaya serileceği (zaman):
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve derildiği zaman o sadırdakiler
Diyanet İşleri
(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her halinden mutlaka haberdardır.
Mehmet Okuyan
Göğüslerde (kalplerde) olanlar (gizlenenler) ortaya döküldüğünde,
Suat Yıldırım
(9-10) Peki o insan, kendisinin ve malının akıbetini hala bilip anlamayacak mı? Kabirlerde olanlar diriltilip dışarı atıldığı zaman, sinelerin içinde bulunan her şey derlenip ortaya konulduğu zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
o göğüslerdekiler derlendiğinde,
Muhammed Esed
ve insanların kalplerinde (gizli) olan her şey ortaya döküldüğünde,
Yaşar Nuri Öztürk
Göğüslerin içindekiler derlenip toplandığında,
Süleymaniye Vakfı
ve sinelerde olanlar toparlanıp ortaya konulduğunda[1]
Dipnot 1
Mü'min 40/15-16, Hakka 69/18, Tarık 86/9, Zilzal 99/6-8.
Süleyman Ateş
Göğüslerde bulunanlar devşirildiği zaman,